故事圍繞著一個中國移民家庭和兩個不同背景的中國女孩展開。Lucia是出生在西班牙的中國移民二代,父母親開雜貨鋪,他們每天工作十幾個小時,不會說西班牙語,她最大的愿望是可以像其他孩子一樣在漢堡王過生日,和擁有一對“正常的父母”。Xiang是被西班牙父母收養(yǎng)的中國女孩,她因身世而感覺到自己和周圍的環(huán)境格格不入,同時也對自己的親生父母有著強烈的好奇。
A group of passengers cross a river on a small ferry. Fog, laughter, whispers and faces inhabit a floating, suspended space. Time passes, the shore is now closer and people prepare for another part of their journey. Aqueronte summons the essence of cinema to transport us to unreal spaces where life is crystallised in a changing landscape of light and shadow. In this cinematic trip, Manuel Mu?oz Rivas reaffirms the fabulating power of moving images.
The plot introduces us to a psychologist who suggests to three couples that they engage in a group session, where they will have to analyse each other without her being present. In order to do so, she has left them a number of envelopes containing instructions on the things they have to address. The method she has proposed encourages everyone to share their opinions, argue with...
一只孤獨的小狗遇到了一個機器人,偌大的城市中,他們互相依靠,溫暖彼此。然而一次意外讓小狗和機器人遺憾錯過,從此他們只能把對彼此的想念藏進夢中。只是,反復(fù)夢見的人,還會重逢嗎? 影片改編自Sara Varon的漫畫。
It’s summer and a group of young women head off for a week to a house in the country in order to rehearse a play. In the peace and quiet of their natural surroundings, which provide a refuge from the intense heat of the sun, the women go through the text and dress up in their ruched period costumes, while in easy conversation they share their secrets, and also have little adventures. This enchanting debut by Itsaso Arana, who co-wrote and starred in August Virgin (Official Selection – Competition, KVIFF 2019), provides an opportunity to stop for a moment, to breathe in the warm air and settle back in the open embrace of this company of women. After all, what kind of summer would it be without girls, a campfire, songs and a touch of magic? 源自:https://www.kviff.com/en/programme/film/63/40722-the-girls-are-alright
伊恩是一名少年,與父親住在郊區(qū),利用特殊能力對毫無戒心的受害者產(chǎn)生視覺幻覺,進行一些小騙局。當(dāng)他的能力在公共場合失控時,事情變得復(fù)雜起來。
年輕人阿米德(阿米德柯曼尼Amid Keomany飾)正在照顧一位即將離世的老婦阿夢(席夢娜米拉萬Simone Milavanh飾),他隨身帶著〈西藏度亡經(jīng)〉,為她朗讀典籍中生死奧秘,幫助她能順利往生。阿夢的人生即將滅熄,阿米德的成年生活才正要開始,他乘著小舟順著湄公河劃行,遇到年少僧人畢恩(熊圖莫Toumor Xiong飾)向他探詢典籍奧秘,他于是隨著這群僧侶,前往了川流之源…。 這時,坦尚尼亞東海岸的女孩接生了一頭小山羊,并為它取名「妮瑪」(祝福之意)。女孩和家人依海為生,婦女種植海帶,男人捕魚,萬物自有循環(huán),大自然有其自我更新的力量。
年輕人阿米德(阿米德柯曼尼Amid Keomany飾)正在照顧一位即將離世的老婦阿夢(席夢娜米拉萬Simone Milavanh飾),他隨身帶著〈西藏度亡經(jīng)〉,為她朗讀典籍中生死奧秘,幫助她能順利往生。阿夢的人生即將滅熄,阿米德的成年生活才正要開始,他乘著小舟順著湄公河劃行,遇到年少僧人畢恩(熊圖莫Toumor Xiong飾)向他探詢典籍奧秘,他于是隨著這群僧侶,前往了川流之源…。 這時,坦尚尼亞東海岸的女孩接生了一頭小山羊,并為它取名「妮瑪」(祝福之意)。女孩和家人依海為生,婦女種植海帶,男人捕魚,萬物自有循環(huán),大自然有其自我更新的力量。
暫無簡介
年過四十的拉蒙娜身兼數(shù)份工作以應(yīng)對巨大的經(jīng)濟壓力,瑣碎而殘忍的生活讓她倍感焦慮,她該如何擺脫這種可怕的循環(huán)?導(dǎo)演阿爾瓦羅·加戈使用大量手持跟拍鏡頭,如紀(jì)錄片般真實展現(xiàn)了一位中年婦女所處的社會關(guān)系網(wǎng)絡(luò),現(xiàn)實主義風(fēng)格的粗糲影像描繪出了一幅底層階級女性的生活肖像。在傷害與誤解的克制表達背后,頑強的女性生命力呼之欲出。提名2023年柏林國際電影節(jié)GWFF最佳長片處女作獎,榮獲2023年馬拉加西班牙語電影節(jié)最佳導(dǎo)演處女作和最佳女主角獎。
FollowsRaquelandAresastheyfacechallengesinthenextchapteroftheirrelationshipandtheirindividuallives.
內(nèi)詳
8歲露西亞生來就與眾不同,她對自己要成為男孩還是女孩舉棋不定。露西亞的母親安妮正在經(jīng)歷自己的事業(yè)和感情危機,她帶著孩子利用暑假回到與養(yǎng)蜂生產(chǎn)息息相關(guān)的母親家中,并對小鎮(zhèn)所有人隱瞞孩子的情況。然而露西亞認為這是她向所有人展示自己女孩形象的完美時機,哪怕人們一直以為她是男生。入圍金熊獎的《兩萬種蜜蜂》以明亮的孩童視角探索性別的復(fù)雜多樣性。
神槍手席爾瓦(佩德羅·帕斯卡 Pedro Pascal 飾),拜訪了他25年前的警長朋友兼戀人杰克(伊?!せ艨?Ethan Hawke 飾),倆人再見后愛火重燃。然而第二天早上,席爾瓦告訴杰克他不是來敘舊的……
AyoungpregnantwomannamedNadaescapesfromacountryatwarbyhidinginamaritimecontaineraboardacargoship.Afteraviolentstorm,Nadathengivesbirthtothechildwhilelostatsea,whereshemustfighttosurvive.