Grey is an indie singer who is having visions that she is a wolf. When she gets an invitation to work with notorious music producer Vaughn Daniels at his remote studio in the woods she begins to find out who she really is.
一個(gè)虐待狂的屠夫家族已經(jīng)進(jìn)入了這個(gè)偏遠(yuǎn)的國(guó)家,從冬天的嚴(yán)寒到夏天的狗日,任何一個(gè)越過(guò)自己的路的人都是死肉
對(duì)警察槍擊、種族主義和他們共同的聯(lián)系進(jìn)行原始的、毫無(wú)歉意的審視。沒(méi)有說(shuō)明我們知道答案,但不害怕直接提問(wèn)。
販?zhǔn)鄞舐橐幌蚨疾浑y,但如果販?zhǔn)郾缓戏ɑ遣庞写舐闊<幽么蟮拇舐楹戏ɑ诩矗緦iT(mén)從事「精品菸草」生意的藥頭安妮,因?yàn)樾聦?shí)施的政策,使得自己的實(shí)體經(jīng)營(yíng)通路逐漸縮減,生計(jì)大事面臨重大考驗(yàn)。她得要想出新的應(yīng)變辦法,才能對(duì)抗新崛起的最大藥頭—加拿大政府。
When a young woman and her rideshare driver break down on a dark forest road, each sees the other as a threat. A strange phenomena begin occurring around them, they gradually realize they’ve become trapped in the world of a terrifying supernatural being: The Toll Man.
一個(gè)偏遠(yuǎn)的訓(xùn)練營(yíng)發(fā)生了一場(chǎng)事故,導(dǎo)致一群生存主義者內(nèi)部嚴(yán)重分裂,雙方為保命陷入殘酷爭(zhēng)斗。
惡意的背叛會(huì)給你帶來(lái)什么?毀滅性的打擊?永久的創(chuàng)傷?現(xiàn)在,這個(gè)遭受了背叛的女人正被這股恨意推想復(fù)仇的極端之境
A widowed mother must help her teenage daughter escape a life of crime after she becomes embroiled in a dangerous scheme to steal luxury cars for her high school teacher.
Set in 1989, Jake (Harmon), an out-of-work photojournalist who struggles with addiction and a troubled past, takes a job as watchman of a wilderness lodge on a remote island in the Pacific Northwest, alongside veteran handyman Sparky (Granger). Jake sets up a darkroom to develop the photos he shoots, which begin to reveal disturbing premonitions of their future.
在一次家庭露營(yíng)旅行中,一次隨機(jī)的熊襲擊使格雷格(父親)和薩曼莎(女兒)被惡魔崇拜的邪教組織“圈”困住了。 眾所周知,邪教組織中有一個(gè)滲透者。 她正在與外部一位名叫Grady的前成員通訊。 格雷迪的計(jì)劃是帶領(lǐng)一小批救援人員進(jìn)入“圈子”的中心。 但是他們會(huì)及時(shí)趕到那里,以拯救格雷格,薩曼莎和其他被稱為珀西·斯蒂芬斯的惡魔嗎?
During a raging snowstorm, a drifter returns home to the blue-collar bar located in the remote Canadian town where he was born. When he offers to settle an old debt with a grizzled bartender by telling him a story, the night's events quickly spin into a dark tale of mistaken identities, double-crosses and shocking violence. You're not going to believe what happened at The Oak R...
當(dāng)擁有的牛仔褲開(kāi)始?xì)⑺酪患倚鲁狈b店的員工時(shí),由理想主義的年輕售貨員Libby阻止其血腥橫行。
一對(duì)老夫妻為了復(fù)活自己的外孫,于是綁架孕婦,嘗試執(zhí)行惡魔儀式,讓孫子通過(guò)孕婦未出世的孩子復(fù)活,結(jié)果隨著警察的調(diào)查和超自然事件的發(fā)生,導(dǎo)致事情逐漸失去老夫妻的控制。
弗雷德里克·菲茨爾過(guò)著他最美好的生活,可是他開(kāi)始對(duì)一個(gè)在高中時(shí)消失的女孩辛迪產(chǎn)生了可怕的幻覺(jué)。他向曾經(jīng)和他一起服用神秘藥物“Mercury”的老朋友求助,但他意識(shí)到唯一的解決辦法就在自己的記憶深處。于是,弗雷德里克為了了解真相,展開(kāi)了一場(chǎng)可怕的精神奧德賽。
A traumatic betrayal drives a woman towards a vengeful extremity.
Joel, a caustic 1980s film critic for a national horror magazine, finds himself unwittingly trapped in a self-help group for serial killers. With no other choice, Joel attempts to blend in or risk becoming the next victim.
Joel, a caustic 1980s film critic for a national horror magazine, finds himself unwittingly trapped in a self-help group for serial killers. With no other choice, Joel attempts to blend in or risk becoming the next victim.
還在念高中的Sarah正值低潮,她逃家卻發(fā)現(xiàn)自己沒(méi)有人可以依靠,同時(shí)又被反復(fù)出現(xiàn)的可怕惡夢(mèng)所苦。很幸運(yùn)的,正好有一所大學(xué)在進(jìn)行睡夢(mèng)研究,Sarah不但可以安全地睡覺(jué),還可以獲得報(bào)酬,更意外的和負(fù)責(zé)研究實(shí)驗(yàn)的科學(xué)家Jeremy(藍(lán)頓萊柏隆飾)成了知心好友。參加實(shí)驗(yàn)讓Sarah的惡夢(mèng)更加劇烈,夢(mèng)中的影子生物似乎更加強(qiáng)大。隨著黑暗的腳步越來(lái)越接近,Sarah在不知不覺(jué)中成了一個(gè)可怕新發(fā)現(xiàn)的連接管道……。